Topic: Translating 2.4.3 to german - trouble with abbreviations

Hi,

I am on my way to make/correct the translation with www.deepl.com which does a very good job.
The only thing that makes me trouble is the following list of abbriviations.

Could someone please give me the full text for it?

GJ -
BP -
BD -
BT -
SI -
CN -
CP -
LS -
IT -
IA -
PO -
PI -
PC -
SP -
GRN - Goods Received Note
WO -
WI -
WP -
SO -
SQ -
CU -

Thanks in advance,
Jan

2 (edited by notrinos 02/01/2018 02:06:20 am)

Re: Translating 2.4.3 to german - trouble with abbreviations

GJ - General journal
BP - Bank payment
BD - Bank deposits
BT - Bank transfer
SI - Sales invoice
CN - Customer Credit note ????
CP - Customer payment
LS - ********************** Not used in FA or in standard extensions - don't know why it is there
IT - Inventory transfer
IA - Inventory adjustment
PO - Purchase order
PI - Purchase invoice
PC - Purchase credit note
SP - Supplier payment
GRN - Goods Received Note
WO - Work order
WI - Work in progress - Issued to Manufacture
WP - Work in Progress - Received from manufacturing
SO - Sales order
SQ - Sales quotation
CU - Cost update

See the /includes/sysnames.inc line 52 - 73

Phuong

Re: Translating 2.4.3 to german - trouble with abbreviations

Thank you very much!

I am under 250 strings to translate. After that I can update from 2.3.2 to 2.4.3.

Regards,
Jan

Re: Translating 2.4.3 to german - trouble with abbreviations

769 strings yet to be translated in Transifex.

Committed to my FA24extensions repo.

100% Translation done for the install language in German.

Re: Translating 2.4.3 to german - trouble with abbreviations

Hi,

I have done all (767) but the abbriviations, I will first check these with a financial expert so it will fit the german language.

After that I will run it in 2.4.3 again (it looks good already).

Then I will send it to you apmuthu.

Regards,
Jan